RELATIVE CLAUSES
GENERALIDADES
Las frases de relativo sirven para unir dos oraciones y evitar repeticiones.
The woman is a doctor. La señora es médica.
The woman lives next door. La señora vive en la siguiente puerta
Se transformaría en: The woman who lives next door is a doctor La señora que vive en la siguiente puerta es médica.
Existen dos tipos de frases de relativo, las “defining” y las “non defining”.
La diferencia principal, es que en las “defining” la frase subordinada de relativo no
va entre comas, y proporcionan una información que define, determina de que o
quien hablamos.
The woman who lives next door is a doctor.(Nos define a que señora se refiere)
Por contra, en las “non-defining”, la frase subordinada de relativo, va entre
comas, y solo añade información extra.
Ken´s mother, who is 69, has just past her driving test.
La madre de Ken, que tiene 69 años, acaba de aprobar su examen de conducir. (la Sra ya sabemos quien
es, es la madre de Ken de la que hablamos, y solo añadimos que tiene 69 años)
Los pronombres de relativo son:
Who (para personas, se traduciría por “quien” o “que”)
Whom (para personas y solo cuando es el “object” o sea, complemento directo o
indirecto)
Which (para cosas, se traduce por “que”)
That (para personas y cosas, PERO NO se usa that en las non-defining, o sea
las frases de relativo que van entre comas. Si puede ponerse para personas o
cosas en las defining, tanto si el pronombre de relativo hace la función de sujeto,
como de objeto) ESTO ES LO que no expliqué bien el otro día.
Where (donde, no se puede sustituir por otro pronombre ni quitar)
Whose (cuyo/a, indicando pertenencia, no se puede sustituir por otro pronombre
ni quitar). * No confundir con Whose en preguntas que es “de quién”, Whose pencil is this?
DEFINING RELATIVE CLAUSES
(no van entre comas, puedo usar That)
WHO para personas
1. Cuando el pronombre de relativo hace de sujeto
The man who interviewed me was very nice. El hombre que me entrevistó era muy simpático.
The man that interviewed me was very nice.
- No puedo usar which, ya que es solo para cosas
- No puedo omitir el pronombre de relativo, ya que “that”o”who” hacen la
función de sujeto, y en inglés siempre hay un sujeto en la frase, el “that”
sustituye a “the man”, “interviewed” es el verbo y me es el “object” o
complemento.
Maria is the girl who/ that invited us to the party. Maria es la chica que nos invitó a la fiesta
John is the boy who/that owns the hotel John es el chico que posee el hotel
2. Cuando el pronombre de relativo hace de “object” (complemento directo o
indirecto)
The woman who I wanted to see was away. La Sra que yo quería ver estaba fuera.
The woman that I wanted to see was away.
The woman - I wanted to see was away.
The woman whom I wanted to see was away.
- No puedo usar which, ya que es solo para cosas.
- Puedo omitir el pronombre de relativo, ya que “that” o ”who” o “whom”
hacen la función de “object”. El sujeto de la frase de relativo es “I” en
nuestro ejemplo.
- Puedo usar WHOM, en este caso, ya que whom sustituye a who solo si
hace la función de object. Whom solo es para personas, cuando hace
función de “object”.
You met a woman who /that/whom/- I know Tu conociste a una mujer que yo conozco
The man who /that/whom/- we spoke to wasn´t very nice.El hombre con el que hablamos no
era muy simpático.
WHICH para cosas
1. Cuando el pronombre de relativo hace de sujeto
The keys which were on the table have disappeared.
The keys that were on the table have disappeared.
- No puedo usar who, ya que es solo para personas.
- No puedo omitir el pronombre de relativo, ya que “that”o”which” hacen la
función de sujeto, y en inglés siempre hay un sujeto en la frase, el pronombre,
en nuestro ejemplo sustituye a “the keys”, que es el sujeto.
Where is the cheese which/that was in the fridge? which/that = the cheese
¿Donde está el queso que estaba en la nevera?
Barbara works for a company which/that makes furniture. which/that = the
company. Barbara trabaja en una compañía que hace mobiliario (muebles)
2. Cuando el pronombre de relativo hace de “object” (complemento directo o
indirecto)
The dress which Lizz bought doesn´t fit very well.El vestido que compó Liz no le sienta muy
bien.
The dress that Lizz bought doesn´t fit very well.
The dress - Lizz bought doesn´t fit very well.
- No puedo usar who, ya que es solo para personas. Aquí estamos hablando
de “dress” vestido, que es una cosa.
- Puedo omitir el pronombre de relativo, ya que “that”o”which” hacen la
función de “object”. El sujeto de la frase de relativo es “Lizz” en nuestro
ejemplo. La frase subordinada proviene de Lizz bought the dress. Y en
lugar de repetir “dress” uso which o that o nada.
Have you seen the book which/ that / - I put on the table?¿Has visto el libro que puse
en la mesa?
We stayed at the hotel which/ that / - you recommended. Nos quedamos en el hotel
que nos recomendaste.
NON-DEFINING RELATIVE CLAUSES
(van entre comas, NO puedo usar That)
Recuerda: la frase subordinada de relativo, sí va entre comas, y solo añade
información extra.
NO acepta THAT
Y además NO SE OMITE NUNCA EL PRONOMBRE.
Nos da igual que si hace de sujeto o de “object” el pronombre, lo que nos interesa
es:
WHO para personas
John , who speaks French, works as a tourist guide.John, que habla francés, es guía turístico.
My uncle , who lives in Paris,is coming to visit me next week.Mi tío, que vive en Paris,
vendrá a visitarme la semana próxima.
Mr and Mrs Morison , who we went on holiday with, live in Bristol.Mr y Mrs Morison , con
los que pasamos las vacaciones, viven en Bristol.
WHICH para cosas
Colin told me about her new job , which he is enjoying. Colin me contó sobre su nuevo trabajo
que está disfrutando.
Sue´s house , which is in Madrid , is over 100 years old.La casa de Sue, q está en M. , tiene
más de 100 años.
Resumen, en definitiva,
Si viene entre comas, solo puede ser who(para personas) o which(para
cosas)
Si no viene entre comas,
> puedo poner that (para cosas y personas) o who (personas) o which
(cosas)
> si el pronombre de relativo es sujeto NO se puede omitir
> si el pronombre de relativo es “object” si lo puedo omitir
WHERE
Significa “donde”,
no se puede sustituir por otro pronombre ni quitar (omitir),
la frase puede o no ir entre comas(nos da igual).
What´s the name of the place where you went on holiday?
The town where I was born is very small.
Jill has been to Sweden , where her daughter lives.
The restaurant where we had dinner was near the airport.
WHOSE
Significa “cuyo/a”,
no se puede sustituir por otro pronombre ni quitar (omitir),
la frase puede o no ir entre comas(nos da igual).
Liz , whose car had broken down, came by bus.Liz, cuyo coche estaba roto, vino en bus.
I met a man whose sister knows you.Conocí a un hombre cuya hermana te conoce
I´ve got a friend whose brother is an actor.Tengo un amigo cuyo hermano es actor.
Resumen, en definitiva,
“Where” significa donde y “Whose”, como pronombre relativo, significa
cuyo/a.
Siempre tienen que ir puestos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario